「四角い地球」"a Square Earth"
作品について
褐色の長い道程を 横向きに歩いてきた。
忘れた道筋を 人は見たかもしれない。
ざらざらした木馬が声を上げるが どこへも響かず しん としていた。
回り続ける四角と三角。
木馬は剥がれ 濃紺の幕が月を照らした。
根の無い花は かさ かさ と 話しあい
私は それが回るビルの上を飛ぶのを見ていた。
どこかで だれかに 拾われるかもしれない やわらかい
掌の中に。
ABOUT THE PERFORMANCE
It kept working through the long brown road as it turned aside.
Someone may saw the road it was forget.
A coarse wooden horse screamed, but the voice didn't sound good, and a dead silence reigned there.
Both of a square and a triangle kept spinning.
A coarse wooden horse was coming loose and falling here and there, then the deep blue curtain shined on a moon.
A floating flower made a rustling sound, and I was looking that they flew on the spinning buildings.
Someone may take them in into one's soft palm of the hand.